Shabaya

Dr.Tara Al-Hadithy

Language Program Director

Tel #: +97125015807

Email: tara.rashad@adu.ac.ae

Educational Background

  • Ph.D. in Translation and Linguistics, Al-Mustansirya University, Iraq 2006
  • M.A. in Translation from Al-Mustansiriyah University, Iraq1998
  • B.A. in Translation from Al-Mustansiriyah University, Iraq 1995
Certificates
  • Canada and Ontario Diploma in TESL 2017  Canadian College of Educators-Canada 2017
  • Teaching IELTS online Certificate -  Canadian College of Educators-Canada 2017
  • Curriculum Development online Certificate - Canadian College of Educators-Canada 2017
  • Canadian Language Benchmarks - Canadian College of Educators – Canada 2016
  • CELTA  Cambridge English Language Teaching for Adults Certificate - HCT-UAE 2010

Mini Bio

Tara Al-Hadithy is an assistant professor of Translation and Linguistics. She has taught translation, Linguistics, Academic English, Technical Communication, and Research Project Writing, in a number of universities including Al-Mustansiriyya University in Iraq, Ajman University of Science and Technology, University of Sharjah, and Abu Dhabi University in the United Arab Emirates. She joined Abu Dhabi University in 2010 as an Assistant professor of English and is currently the director of the Language Program of University College at Abu Dhabi University.

AREAS OF COMPETENCE

  • Teaching ESL (English as a second language)
  • Teaching EAP (English for academic purposes)
  • Translation
  • General Linguistics
  • Flipped Classrooms

Research Interests

  • Translation pedagogy and training
  • E-learning
  • Blended learning and flipped classrooms, project-based learning
  • Technical communication for engineering students
  • Academic leadership 

EMPLOYMENT HISTORY

  • Assistant Professor, Abu Dhabi University (ADU), UAE 2010 - Now
  • Assistant Professor, The University of Sharjah (UoS), UAE 2008 - 2010
  • Assistant Professor, Ajman University of Science and Technology Network, UAE 2007 - 2008
  • Lecturer, Al-Mustansiriya University, Iraq 2001 – 2006
  • Translator, The Ministry of Culture and Information, Iraq 1998-2002
  • Part-time instructor, Al-Mustansiriya University, Iraq 1997 - 2001

RESEARCH & SCHOLARLY ACTIVITIES

  • Al-Hadithy, T. M. 2017. Proper Names in the Arabic Translation of Harry Potter and the Goblet of Fire. International Journal of Linguistics and Applied Linguistics, Vol.6. pp. 49-65
  • Eldakak, S and Al-Hadithy, T. 2016. A Front-foot approach to Conflict triggered by Favoritism. Submitted to the special issue of International Journal of Value Chain Management (IJVCM). (Accepted for Publication)
  • Al-Hadithy, T.2016. Teaching Technical Communication in the Flipped Fashion Way: A Boost in Active Learning. The IAFOR International Conference on Language Learning- Dubai 2016. Official Conference Proceedings
  • Al-Hadithy, T. 2015. The traditional vs. the modern translation classroom: a need for new directions in the UAE undergraduate programs. In Procedia Social and Behavioural Sciences Journal. ISSN: 1877-0428
  • The Increase of Literal Translation: A Feature of Globalization. Published in the refereed journal IJAES Vol 11, 2010
  • Towards a Proper English Transliteration of Arabic Proper Names. Published in the refereed symposium proceedings 15-16 December 2009

MEMBERSHIP OF SCIENTIFIC & PROFESSIONAL SOCIETIES

  • TESL Canada
  • TESL Ontario
  • TESOL Arabia
  • The Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU)